Términos de servicio

Términos de Uso LUMIX CLUB

1. Propósito de estos términos de uso
Estos términos de uso ("Términos") se aplicarán a todas las relaciones entre Panasonic Corporation ("Panasonic") y cualquier usuario del Servicio ("Usuario"). El "Servicio" significa el servicio proporcionado por Panasonic en y / o a través del sitio web LUMIX CLUB.

2. Otros Términos
Cualquier otro término (incluyendo, sin limitación, las condiciones de uso y formas de uso), proporcionado en el Servicio ("Otros Términos") constituyen una parte de estos Términos. En el caso de que los Otros Términos sean diferentes de los Términos, los Otros Términos suplantarán a los Términos.

3. Registro en el Servicio
1) Aquellos que desean utilizar el Servicio ("Solicitante") pueden utilizarlo sujeto a la condición de que el Solicitante acepte, se compromete a cumplir y cumple con los Términos, teniendo en cuenta que un Solicitante menor de 18 años de edad o de la edad mínima requerida por las regulaciones y leyes, necesitará el consentimiento de sus padres o tutores a la hora de usar este servicio, además de lo mencionado anteriormente. Los Términos se considerarán aceptados por el Solicitante y el registro en el Servicio se considera completo cuando se hace clic en la aceptación de los Términos en la interfaz de usuario para el Servicio o a través de la solicitud de Panasonic, incluido, sin limitaciones, si “LUMIX LINK”, (y para un Solicitante menor de 18 años de edad o de la edad mínima requerida por las regulaciones y leyes, el consentimiento de sus padres o tutores) está activado. Sin perjuicio de todo lo anterior, un Solicitante menor de 13 años que viva en EE.UU. no podrá usar este servicio.
2) El Solicitante se compromete a introducir todos los elementos necesarios para el registro en el Servicio exacto y sin omisiones.
3) En caso de que los elementos que el Usuario ha entrado durante el registro han cambiado, el Usuario se compromete a notificar Panasonic de tales cambios sin demora.

4. Cargo de Servicio y gastos
El Usuario podrá utilizar el Servicio de forma gratuita, sin embargo, el Usuario debe adquirir por su propia cuenta, control, y bajo su propio riesgo todos los dispositivos necesarios para utilizar el Servicio, y el Usuario asumirá todos los costos y gastos relacionados con estos dispositivos y el uso de los mismos incluyendo, sin limitación, los costos de conexión con proveedores de servicios de red y las tarifas de paquetes de comunicación de los teléfonos celulares o teléfonos inteligentes.


5. Suspensión del Servicio
El Usuario reconoce y acepta que Panasonic puede suspender el Servicio a su entera discreción, sin previo aviso al Usuario en caso de que:
(1) los equipos utilizados en la prestación del Servicio se les da mantenimiento de forma regular o de emergencia;
(2) el Servicio no puede ser proporcionada debido a fuerza mayor, incluyendo, sin limitación, incendios, fallas eléctricas o desastres naturales;
(3) el servicio proporcionado por los proveedores de servicios de red se suspende por cualquier motivo; o
(4) Panasonic determina razonablemente que es necesario suspender el Servicio debido a razones administrativas o técnicas.

6. Cambio, transferencia o detención del Servicio
1) El Usuario reconoce y acepta que, hasta el límite máximo permitido por las leyes y regulaciones vigentes, Panasonic puede cambiar, agregar, suspender o interrumpir cualquier disposición del contenido de Servicio, o puede cambiar o añadir cualquier condición de uso del Servicio, sin previo aviso al Usuario, independientemente de la razón. Sin embargo, los cambios que se acompañan de un cambio en los Términos o los Otros Términos son sujetos a la Sección 7 de los Términos.
2) El Usuario reconoce y acepta que Panasonic puede interrumpir en su totalidad o en parte el Servicio publicando un aviso de dichos cambios en la interfaz de usuario del Servicio o notificando al Usuario de acuerdo con la Sección 8 de los Términos, con un plazo de preaviso razonable.
3) El Usuario reconoce y acepta que Panasonic puede ceder o transferir los derechos u obligaciones, todos o en parte, bajo los Términos publicando un aviso de dichos cambios en la interfaz de usuario del Servicio o notificando al Usuario de acuerdo con la Sección 8 de los Términos, con un plazo de preaviso razonable.

7. Cambio de Términos
El Usuario reconoce y acepta que Panasonic puede cambiar los Términos o los Otros Términos publicando un aviso de dichos cambios en la interfaz de usuario del Servicio. Dichos cambios entrarán en vigencia a partir de la fecha de vigencia establecida por Panasonic. En el caso de que la fecha de vigencia no está definida, dichos cambios se harán efectivos a partir de la fecha siete (7) días después de que sea publicado en la interfaz de usuario del Servicio.

8. Aviso al Usuario
En el caso de que Panasonic considere que es necesario notificar al Usuario de cualquier cosa en relación con la prestación de Servicio al Usuario, Panasonic anunciará el nuevo contenido en la interfaz de usuario del Servicio o enviará un correo electrónico al e-mail del usuario registrado. La notificación por correo electrónico de Panasonic sólo se enviará al e-mail registrado y el Usuario reconoce y acepta expresamente que Panasonic no garantiza que este tipo de e-mail de aviso llegará realmente al Usuario.

9. Deberes del Usuario
1) El Usuario acepta que el Usuario será responsable de todas sus actividades propias al usar el Servicio, y está de acuerdo que es la responsabilidad del Usuario de obtener todos los derechos necesarios relacionados con el uso del Servicio, incluyendo todos los derechos y las autorizaciones para almacenar, reproducir, compartir, recoger o utilizar los datos a través del Servicio. El Usuario acepta además que es responsabilidad del Usuario cumplir con toda ley y reglamento con respecto a los derechos de autor, la confidencialidad, la difamación, la dignidad y la exportación, y las demás funciones conforme a todas las leyes y los reglamentos aplicables.
2) El Usuario acepta que el Usuario es totalmente responsable de llevar a cabo las debidas precauciones para buscar por virus de ordenadores y mantener copias de seguridad o los datos de cualquier imagen utilizada en el Servicio en un lugar fuera del Servicio, y Panasonic no tendrá responsabilidad alguna por tales copias de seguridad de imágenes que se encuentren fuera del Servicio.
3) El Usuario acepta que es responsabilidad exclusiva del Usuario controlar la contraseña y los dispositivos necesarios para acceder al Servicio. El Usuario acepta además que el acceso a través de métodos como el uso de una combinación de ID del Usuario y la contraseña, o el uso de dispositivos registrados del Usuario, se considerará haber sido llevado a cabo por el propio Usuario.
4) El Usuario acepta que es totalmente responsable de cualquier revelación de la información necesaria para publicar datos, que son la URL para la publicación, dirección de correo electrónico, número de dirección y número de acceso para la publicación (“Información para la Publicación” en conjunto) a cualquier tercero.
5) El Usuario acepta que es totalmente responsable de cualquier incumplimiento de sus obligaciones bajo los Términos y los Otros Términos, incluyendo, sin limitación, incumplimiento de los Términos de uso o los procedimientos del Servicio, y por cualquier indisponibilidad resultante de cualquier o todas las partes del Servicio.
6) El Usuario puede compartir los datos con un tercero y permitir que dicho tercero cargue o descargue datos mediante la función de intercambio de imágenes/películas del Servicio, sin embargo, si el Usuario utiliza la función de intercambio de imágenes/películas del Servicio, el Usuario acepta que es totalmente responsable de cualquier comunicación con dichos terceros o cualquier otra conducta del tercero (y que Panasonic no tendrá ninguna responsabilidad hacia el Usuario o cualquier tercero para los datos compartidos).
7) Al usar la función del Servicio de sincronización en la nube, el Usuario puede sincronizar automáticamente los datos de las imágenes de su cámara digital con el software de edición gráfica “PHOTOfunSTUDIO” para ordenadores personales o la aplicación de Panasonic, o pueden enviar datos a dichos dispositivos configurados por el Usuario para conectarse con servicios que no sean LUMIX CLUB (“Servicios Externos”) o el Servicio, o álbumes del Usuario o de cualquier tercero, no obstante, el Usuario acepta que es totalmente responsable de la configuración de los objetos sincronizados y de los destinos de envío. Si el Usuario utiliza la función del Servicio de sincronización en la nube, acepta toda responsabilidad por cualquier comunicación con terceros o cualquier conducta de dichos terceros (y que Panasonic no tendrá ninguna responsabilidad con el Usuario o con terceros respecto a los datos compartidos).
8)El Usuario puede enviar un correo electrónicos sobre los contenidos de transmisión en vivo proporcionados por el Servicio Externo a las direcciones de correo electrónico designadas de terceros con el Servicio; sin embargo, el Usuario está de acuerdo que es completo responsable por: (i) enviar el susodicho correo electrónico (incluyendo y sin limitaciones, la designación de contenidos y direcciones de correo electrónico) y; (ii) cualquier comunicación son susodichos terceros o cualquier conducta de los susodichos terceros, (y que Panasonic no tendrá ningún tipo de responsabilidad para el Usuario o cualquier tercero por el contenido de las transmisiones en vivo).
9) El Usuario se compromete a defender, a su propio costo y responsabilidad, cualquier consulta o denuncia en contra de Panasonic recibida de o cualquier disputa con otro Usuario o cualquier tercero, y se compromete a no exponer a Panasonic a riesgos indebidos. El Usuario deberá indemnizar y mantener indemne a Panasonic y a sus empresas filiales, y a sus respectivos dueños, directivos, gerentes, empleados y agentes para cualquier y todo lastre causado por las actividades del Usuario.
10) El Usuario se compromete a aceptar responsabilidad por cualquier daño a cualquier otro Usuario o cualquier tercero derivado de cualquier incumplimiento de las obligaciones del Usuario bajo los Términos o los Otros Términos, y el Usuario se compromete a no exponer a Panasonic a riesgos indebidos. El Usuario deberá indemnizar y mantener indemne a Panasonic y a sus empresas filiales, y a sus respectivos dueños, directivos, gerentes, empleados y agentes para cualquier y todo daño a tercero causado por las actividades del Usuario.

10. Derechos de autor
1) El Usuario reconoce y acepta que los derechos de autor, marcas comerciales u otros derechos de propiedad intelectual relacionados con toda la información, marca comercial, imagen, foto o vídeo proporcionado por Panasonic a través del Servicio (“Materiales”, en conjunto) pertenece a Panasonic o a titulares de derechos que han concedido una licencia de Panasonic para el Servicio.
2) El Usuario puede copiar, reproducir, descargar, transmitir y/o imprimir páginas individuales contenidas en el Servicio con el propósito de acceder al Servicio bajo los Términos o los Otros Términos y/o usarlo de modo personal y no comercial, proporcionados el Usuario acepta a no ocultar, eliminar o alterar cualquier marca registrada, derechos de autor u otro aviso contenido en: (i) este sitio web; (ii) cualquiera de los Materiales; o (iii) cualquier página individual que sea copiada, reproducida, descargada, transmitida o impresa.
3) El Usuario reconoce y acepta que Panasonic no es responsable de los derechos de autor u otros derechos de propiedad intelectual de los datos de imagen o comentarios ("Datos de Imagen") que el Usuario (y, en caso de la función de intercambio de imágenes/películas del Servicio, cualquier tercero que usa dicha función) ha puesto en el Servicio.

11. Prohibición y restricción
1) El Usuario se compromete a no utilizar el Servicio, en cualquier caso que:
(1) infrinja o pueda infringir los derechos de propiedad intelectual (incluyendo, sin limitación, derechos de autor, derechos de diseño o derechos de marca comercial) o cualquier otro derecho de cualquier tercero;
(2) infrinja o pueda infringir los derechos de propiedad, derechos de privacidad o los derechos de imagen;
(3) difame o calumnie cualquier tercero;
(4) lleva a cabo, facilita o promueve el comportamiento criminal, incluyendo, sin limitación, el fraude o la interferencia con los derechos de terceros;
(5) envía o anuncia cualquier imagen o documento que constituya o que representa pornografía infantil o abuso de niños;
(6) lleva a cabo cualquier actividad que Panasonic determina razonablemente ser ofensiva para el orden público o la moral pública o infringir los derechos de cualquier tercero;
(7) utiliza el Servicio para fines de lucro o comerciales;
(8) revela la Información a Publicar a terceros, y, si tales revelaciones se hacen, el Usuario asume toda la responsabilidad por tales revelaciones; o
(9) Panasonic, en su sola discreción, determine que es inapropiado.
2) El Usuario reconoce y acepta que en caso de que Panasonic determina razonablemente que los Datos de Imagen en el Servicio corresponden a las materias prohibidas establecidas en la cláusula anterior, Panasonic podrá, a su sola discreción, remover dichos Datos de Imagen. El Usuario reconoce y acepta además que en algunos casos los Datos de Imagen no pueden ser colocados en el Servicio a pesar de los deseos del Usuario y que los Datos de Imagen pueden ser removidos del Servicio, independientemente de si el Usuario está usando el Servicio, y que en tales casos, Panasonic no tiene obligación de dar explicaciones al Usuario.
3) El Usuario se compromete a no reproducir, publicar, enviar, distribuir, transmitir, traducir, adaptar, licenciar, imprimir o volver a usar ninguna de las imágenes, textos, voz o datos, contenidos o programas de computadora a excepción de Datos de Imagen publicados o elaborados por el propio Usuario. El usuario puede, sin embargo, hacer eso con la aprobación previa por escrito de Panasonic.
4) El Usuario acepta que deberá cumplir con los siguientes deberes y obligaciones a cualquier tercero al que el usuario da acceso a la función de intercambio de imágenes/películas como bajo los Términos y Otros Términos.

12. El cese del servicio o la terminación de las calificaciones por Panasonic
El Usuario reconoce y acepta que Panasonic puede dejar inmediatamente de proporcionar el Servicio al Usuario o puede eliminar las calificaciones del Usuario en caso de que:
(1) Panasonic determina razonablemente que el Usuario se dedica a los temas prohibidos establecidos en la Cláusula 1 de la Sección 11;
(2) el Usuario no cumple con los Términos o los Otros Términos; o
(3) Panasonic determina, a su sola discreción, que el Usuario ha utilizado o ha tratado de utilizar el Servicio de manera inadecuada.

13. Lo que reconoce el Usuario
1) El Usuario reconoce y acepta que Panasonic tiene derecho a producir copias de seguridad, cambiar el tamaño o migrar los Datos de Imagen por los cuales el Usuario puede tener derechos sin permiso del Usuario por razones administrativas o técnicas.
2) El Usuario reconoce y acepta que Panasonic puede encomendar la gestión administrativa del Servicio a cualquier contratista de Panasonic.
3) El Usuario reconoce y acepta que mediante notificación razonable, Panasonic tiene el derecho de eliminar los Datos de Imagen de cualquier Usuario que no se han utilizado durante ciertos periodos de tiempo con el fin de mantener la eficiencia de las operaciones administrativas.
4) El Usuario reconoce y acepta que, en función de los dispositivos que el Usuario utiliza o el lugar geográfico en el que resida, el Usuario no tenga acceso a todas las funciones del Servicio.
5) El Usuario reconoce y acepta que mediante notificación razonable, Panasonic tiene el derecho de eliminar los Datos de Imagen almacenados temporalmente en el servidor de Panasonic para la función del Servicio de sincronización en la nube en caso que:
(1) el periodo designado por Panasonic haya transcurrido desde el día en el que dichos Datos de Imagen fueron almacenados;
(2) la cantidad de Datos de Imagen alcanza la cantidad designada por Panasonic;
(3) dicho servidor está lleno hasta el nivel designado por Panasonic; o
(4) dichos Datos de Imagen han sido completados para ser sincronizados con los objetos configurados por el Usuario y para ser enviados a los destinos configurados por el Usuario.
6) El Usuario reconoce y acepta que no se reembolsará ningún dinero a terceros como resultado de cargar, transmitir o usar de otra forma los Datos de Imagen del Usuario como establecen los Términos y Otros Términos.

14. La terminación del acuerdo
1) En el caso de que las calificaciones del Usuario se den por terminadas, de acuerdo con la Sección 12, el acuerdo entre Panasonic y el Usuario se dará por terminado.
2) El usuario puede cancelar su afiliación al Servicio de acuerdo con los procedimientos especificados por Panasonic, a no ser que las leyes y regulaciones aplicables dictaminen lo contrario. Sin embargo, el Usuario reconoce y acepta que un período razonable de tiempo puede ser necesario para completar la cancelación de afiliación.

15. RENUNCIA
1) EL USUARIO RECONOCE Y ACEPTA EXPRESAMENTE QUE, HASTA EL LÍMITE MÁXIMO PERMITIDO POR LAS LEYES Y REGULACIONES VIGENTES, PANASONIC NO SE HACE RESPONSABLE POR LOS DAÑOS, PÉRDIDAS O INCONVENIENTES QUE PUEDA SUFRIR EL USUARIO DERIVADOS DE SUSPENSIÓN O INTERRUPCIÓN DEL SERVICIO, O CUALQUIER CAMBIO O AÑADIDURA AL SERVICIO O SUS CONTENIDOS ("DAÑOS").
2) EL USUARIO RECONOCE Y ACEPTA EXPRESAMENTE QUE PANASONIC NO SE HACE RESPONSABLE POR LOS DAÑOS DERIVADOS DE LA CONDUCTA DEL USUARIO O DEL INCUMPLIMIENTO DE SUS DEBERES COMO SE INDICA EN LA SECCIÓN 9.
3) EL USUARIO RECONOCE Y ACEPTA EXPRESAMENTE QUE, HASTA EL LÍMITE MÁXIMO PERMITIDO POR LAS LEYES Y REGULACIONES VIGENTES, PANASONIC NO ES RESPONSABLE DE LOS DAÑOS DERIVADOS DE CUALQUIER PROBLEMA CON LOS DATOS DE IMAGEN DE UN USUARIO QUE UTILIZA EL SERVICIO, Y PANASONIC NO ES RESPONSABLE DE LA RESTAURACIÓN DE DICHOS DATOS DE IMAGEN.
4) EL USUARIO RECONOCE Y ACEPTA EXPRESAMENTE QUE, HASTA EL LÍMITE MÁXIMO PERMITIDO POR LAS LEYES Y REGULACIONES VIGENTES, PANASONIC NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS CAUSADOS POR LA ELIMINACIÓN DE PANASONIC, DE ACUERDO CON LA CLÁUSULA 2) DEL ARTÍCULO 11, LA CLÁUSULA 5) DE LA SECCIÓN 13 O LA CLÁUSULA 6) DE LA SECCIÓN 13, DE LOS DATOS DE IMAGEN DE UN USUARIO QUE UTILIZA EL SERVICIO, Y PANASONIC NO TIENEN NINGUNA OBLIGACIÓN DE RESTAURAR LOS DATOS DE IMAGEN QUE SE HAN ELIMINADO O DE SUPERVISAR EL USO DEL SERVICIO.
5) EL USUARIO RECONOCE Y ACEPTA EXPRESAMENTE QUE, HASTA EL LÍMITE MÁXIMO PERMITIDO POR LAS LEYES Y REGULACIONES VIGENTES, PANASONIC NO TIENE LA RESPONSABILIDAD DE LOS BIENES Y SERVICIOS A LOS QUE SE REFIERE EN LA PUBLICIDAD DE OTRAS EMPRESAS O DE LOS CONTENIDOS DE LOS ANUNCIOS EN EL SERVICIO O CUALQUIER SITIO WEB QUE ENLACE PANASONIC EN EL SERVICIO.

16. Servicio externo
1) En el caso de que el Usuario utiliza la función de transferencia de imágenes del Servicio en conjunto con el Servicio Externo, o usa el Servicio para enviar correos electrónicos sobre el contenido de las transmisiones en vivo proporcionadas por el Servicio Externo, el Usuario se compromete a registrar, de antemano, dichos Servicios Externos, si fuera necesario. En el caso de que dicho Servicio Externo tiene términos y condiciones de explicitas, el Usuario se compromete a cumplir con los términos y condiciones cada vez que el Usuario utiliza los Servicios Externos.
2) EL USUARIO RECONOCE Y ACEPTA EXPRESAMENTE QUE PANASONIC NO TIENE LA RESPONSABILIDAD DE LA CONDUCTA DEL USUARIO EN CUALQUIER SERVICIO EXTERNO.

17. NINGUNA GARANTÍA
1) EL USUARIO RECONOCE Y ACEPTA EXPRESAMENTE QUE PANASONIC NO GARANTIZA AL USUARIO QUE EL CONTENIDO DEL SERVICIO O LAS IMÁGENES, VÍDEOS, TEXTOS DE VOZ O OTROS DATOS DE CONTENIDO OBTENIDOS POR EL USUARIO COMO RESULTADO DEL USO DEL USUARIO DEL SERVICIO ES EXACTO, COMPLETO, ASEGURADO, ÚTIL, O QUE EL SERVICIO SERÁ EFECTIVA PARA EL USUARIO. EL USUARIO RECONOCE Y ACEPTA EXPRESAMENTE QUE DICHOS CONTENIDOS DEL SERVICIO O LA IMAGEN, VÍDEO, VOZ DE TEXTO U OTROS DATOS SEAN TRANSMITIDOS Y DISTRIBUIDOS “TAL CUAL” Y SIN GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO, NI EXPLÍCITAS NI IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, SIN LIMITACIONES, GARANTÍAS ACERCA DE LA COMERCIABILIDAD Y VALIDEZ PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO.
2) EL USUARIO RECONOCE Y ACEPTA EXPRESAMENTE QUE PANASONIC NO GARANTIZA AL USUARIO QUE DATOS DE IMAGEN QUE APARECEN EN LA INTERFAZ DE USUARIO DEL SERVICIO SON NECESARIAMENTE DEL MISMO COLOR QUE CUANDO LO PERCIBE EL USUARIO QUE PUBLICÓ.
3) EL USUARIO RECONOCE Y ACEPTA EXPRESAMENTE QUE PANASONIC NO SERÁ RESPONSABLE DE CUALQUIER POSIBLE DAÑO O LESIÓN, INCLUYENDO, SIN LIMITACIONES, CON DERECHO A INDEMNIZACIÓN, EMERGENTES, DIRECTOS, INDIRECTOS Y/O DAÑOS ESPECIALES, QUE SEAN RESULTADO DEL USO DEL USUARIO O SU INCAPACIDAD DE USAR O ACCEDER AL SERVICIO, CUALQUIER MATERIAL CONTENIDO DE AQUÍ EN ADELANTE, O DE CUALQUIER VIRUS INFORMÁTICO, MAL FUNCIONAMIENTO U OTRO FALLO.

18. No asignación
El Usuario se compromete a no asignar ni transferir, en su totalidad o en parte, la calificación como Usuario del Servicio, o cualquier derecho u obligación en virtud de los Términos o los Otros Términos con ningún tercero.

19. Adquisición empresarial
En caso que Panasonic se encuentre en un proceso de fusión, adquisición, consolidación, reestructuración, reorganización, liquidación, venta o transacción similar relativa a cualquier porción de su negocio y/o activos, incluyendo pero no limitado a dicha transacción relativa al Servicio, el Usuario por la presente reconoce y acepta que el Servicio, todo los datos recogidos relativos al servicio, y todos los derechos de Panasonic a continuación pueden ser incluidos en los activos de, y/o transferidos conforme a, dicha transacción. Si esto ocurre, Panasonic publicará un aviso a tal efecto en el Servicio y/u otro medio o método de contacto requerido por las leyes y regulaciones vigentes.

20. Divisibilidad
La invalidez o la incapacidad de aplicar alguna cláusula de los Términos o los Otros Términos según las leyes y regulaciones vigentes no debe afectar la validez o capacidad de las restantes provisiones del presente, pero estos Términos se entenderán conformados como si no incluyera la provisión estimada como no válida o incapaz en la jurisdicción a la que pertenece.

21. Ausencia de excepciones
Panasonic no considerará ninguna excepción a los términos y condiciones de los Términos y los Otros Términos, y la incapacidad de Panasonic a la hora de reivindicar cualquier derecho o exigencia de cumplimiento de cualquier provisión de los Términos y los Otros Términos no debería constituir una excepción de dicho derecho o provisión.

22. Ley aplicable
Hasta el límite máximo permitido por las leyes y regulaciones vigentes, los Términos y Otro Términos se regirán y se interpretarán conforme a las leyes del Estado de Nueva York, Estados Unidos de América, sin consideración a sus conflictos de prestación de leyes.

Panasonic Corporation
Promulgado el 5 de septiembre, 2012
Promulgado el 18 de julio, 2012
Promulgado el 10 de enero, 2013
Promulgado el 24 de mayo, 2018